芬兰语SDS/挪威语SDS编制及翻译/多语言SDS供应中心
SDS是应产品进口国的法律规定以及语言要求编写的。编写时,需要考虑到各国对化学产品管理的法律法规要求的不同,以及使用的官方语言不同,都会导致SDS报告的不同。
但是,我们并不建议直接做SDS翻译!
一来可能会花费较高的成本。
二来可能不符合最新法规要求。
MSDS必须要符合具体的标准和法规要求,例如:将一份中文MSDS直接翻译成英文在欧盟地区使用,并不能满足欧盟的法规要求。
我们认为重新制作符合最新法规的MSDS更合适。不仅可以符合最新法规要求,而且也可以对产品信息进行更新,另外也可以节省费用。
SDS报告选对语言重要性:
MSDS报告的直接受益者就是化学品的使用者,因此,MSDS报告的语言一定要是使用者能看的懂的,根据使用的不同,MSDS报告需要翻译成合适的语言,如果信息翻译错误或者意思不对,都会对MSDS报告的专业性产生影响,从而影响化学品的正确操作。
芬兰语/挪威语/多语言SDS办理去哪里?
临安科达认证技术咨询服务有限公司为您提供专业的MSDS报告翻译服务,目前我司为全球提供高质量的SDS,语种涉及50多个国家,在加拿大,日本,新加坡,美国都设立了办理分点,以便各国企业办理MSDS/SDS。
联系人:许小姐
电话:0571-61106275
QQ:3522202043
25商务网推荐阅读:
特氟龙胶带耐高温特氟龙胶带产品名称:0.13和0.18特氟龙胶带产品编号:WDS-F7018产品商标:威达斯详细说明主要特点:在高低温条件下,仍具有非常好的把持性以及尺寸的稳定性优良的脱模和滑动性。不具有粘附型的一面具有PTFE所拥有优良的
在你购买商用比萨相关信息焦糖洋葱鸡肉比萨,低卡路里的做法?加盟尊宝比萨怎么样?做尊宝比萨赚钱吗?前景怎么样?尊宝比萨代理商赚钱吗?市场好不好做?前景...用烤箱做比萨怎么做?做尊宝比萨赚钱吗?前景好不好?意铁购票paypal失败,我刚刚在.